Ya hay fecha para la esperada traducción al castellano de "A dance with dragons". Ayer se anunciaba que su lanzamiento será el 22 de junio. Sí, de este año. Esto contrasta con las horribles tardanzas (de dragones, claro) de los anteriores libros, cuyas traducciones se demoraron por ños. Tanto, que se hace raro tener que aguardar menos de un año entre la versión inglesa (la cual leí para no eternizar la espera) y la española. Sin ir más lejos, la traducción de Festín de cuervos fue cosa de 2 años, y la de Tormenta de espadas... algo así como las obras del Escorial.
Pero lo que importa es que dentro de mes y medio: Danza en castellano.
Pero lo que importa es que dentro de mes y medio: Danza en castellano.
1 comentario:
la portada es spoiler!!
Publicar un comentario